Natal e Anos Vind'Ouros


Neste Natal e nos Anos a Estrear
Felizes Sejam na Aprendizagem de Ser Feliz!
Que se cumpram e que permitam Cumprir.
Que encontrem no vosso coração, a vossa voz.
Que a expressem com a alegria da vossa alma,
Trazendo-a aqui, em harmonia
Partilhando-a com a vida, connosco também.
E dançando com os outros sons
Outros ritmos, pulsações
Canções…

Que as nossas vozes, vibrantes de alegria,
Luz e vontade de bem amar
ecoem nos céus e na terra,
ressoando, transmutando e convidando…

Felizes sejam todos
na Aprendizagem de Sermos Felizes.
Um abraço sentido
Margarida Santos

Convite


Encontrei este poema, entre folhas diversas, reunidas pelo acaso de um gesto apressado.
Naquelas linhas, pareceu-me ouvir a minha alma a falar comigo... e pareceu-me ouvir a minha voz a responder-lhe... e a perguntar-lhe também...
Tocou-me. Como acontece quando somos questionados e até mesmo provocados, sem que exista qualquer expectativa sobre a resposta que possamos vir a dar... tudo está bem, qualquer que seja... importa a reflexão... e que seja a nossa melhor resposta, de corpo e alma, leais e unos connosco próprios.
Pareceu-me receber aqui um cartão do próprio Universo... com palavras de apoio na nossa busca... e também provocando-a, através dos estágios de iniciação da sua proposta e propósito de Evolução.
Aqui vos deixo,
com aquele abraço
Margarida Santos

The Invitation, by Oriah – Mountain Dreamer
O Convite, por Oriah - Mountain dreamer
It doesn’t interest me what you do for a living.
Não me interessa o que fazes para viver
I want to know what you ache for
Quero saber aquilo por que anseias
and if you dare to dream
of meeting your heart’s longing.
e se te atreves a sonhar
em concretizar o que o teu coração almeja.
It doesn’t interest me how old you are.
Não me interessa que idade tens
I want to know if you will risk
looking like a fool
Quero saber se te arriscarás
a parecer um tolo
for love
por amor,
for your dream
pelo teu sonho,
for the adventure of being alive.
pela aventura de estar vivo.
It doesn’t interest me
what planets are squaring your moon...
Não me interessa
que planetas estão em quadratura com a tua lua…
I want to know if you have touched
the centre of your own sorrow
Quero saber se tocaste
o centro da tua própria mágoa
if you have been opened by life’s betrayals
se foste aberto pelas traições da vida
or have become shrivelled
and closed from fear of further pain.
Ou se tornaste-te murcho
e fechado pelo medo de mais dor.
I want to know if you can sit with pain
Quero saber se podes conviver com a dor
mine or your own
minha ou a tua
without moving to hide it
sem tentar escondê-la
or fade it
ou minimizá-la
or fix it.
ou concertá-la
I want to know if you can be with joy
Quero saber se podes estar com alegria
mine or your own
minha ou a tua
if you can dance with wildness
and let the ecstasy fill you
se podes dançar como um selvagem
e permitir que o êxtase te preencha
to the tips of your fingers and toes
até à ponta dos dedos das mãos e pés
without cautioning us
sem nos advertir
to be careful
a sermos cautelosos
to be realistic
a sermos realistas
to remember the limitations of being human.
a recordar as limitações de ser humano.
It doesn’t interest me
if the story you are telling me is true.
Não me interessa
se a história que contas é verdadeira
I want to know if you can disappoint another
Quero saber se és capaz de desapontar outrém
to be true to yourself.
para seres verdadeiro contigo próprio.
If you can bear the accusation of betrayal
Se podes suportar a acusação de traição
and not betray your own soul.
e não trair a tua própria alma.
If you can be faithless
and therefore trustworthy.
Se podes ser desleal
e por isso digno de confiança.
I want to know if you can see Beauty
Quero saber se podes ver Beleza
even when it is not pretty every day
mesmo quando não é bonito todos os dias.
And if you can source your own life
from its presence.
E se podes buscar a tua própria vida
da sua presença.
I want to know if you can live with failure
Quero saber se podes viver com fracasso
yours and mine
teu e meu
and still stand at the edge of the lake
e ainda estar de pé na margem de um lago
and shout to the silver of the full moon
e gritar para o prateado da lua cheia
“Yes.”
“Sim.”
It doesn’t interest me to know where you live
Não me interessa saber onde vives
or how much money you have.
ou quanto dinheiro tens.
I want to know if you can get up
after the night of grief and despair
Quero saber se podes levantar-te
após uma noite de luto e desespero
weary and bruised to the bone
cansado e magoado até aos ossos
and do what needs to be done
to feed the children.
e fazer o que é necessário que seja feito
para alimentar as crianças
It doesn’t interest me who you know
or how you came to be here.
Não me interessa quem conheces
ou como chegaste até aqui.
I want to know if you will stand
in the centre of the fire with me
Quero saber se permanecerás
no centro do fogo comigo
and not shrink back.
E não te encolherás para trás.
It doesn’t interest me
where or what or with whom you have studied.
Não me interessa
onde ou quê ou com quem estudaste.
I want to know what sustains you from the inside
Quero saber o que te sustém interiormente
when all else falls away.
Quando tudo o mais desmorona.
I want to know if
you can be alone with yourself
Quero saber
se podes ficar sozinho contigo próprio
and if you truly like the company
you keep in the empty moments.
E se gostas realmente da companhia
que manténs nos momentos vazios.
By Oriah © Mountain Dreaming,
from the book The Invitation
published by HarperONE,
San Francisco,1999

II Feira do Livro do IICT, Jardim Tropical

Olá amigos,

Visitar um jardim como o Jardim Tropical, ainda mais numa cidade como Lisboa, é sem duvida terapêutico! De uma forma subtil e prazeroza, incentiva e sensibiliza sobre a importancia de cuidar e respeitar a natureza. Já lá fui a várias exposições muito interessantes, e ainda que o não fossem o jardim e o próprio palácio merecem a visita! :)
Ainda não visitei esta feira do livro, mas não a hei de perder! Estou curiosa para ver que livros e artigos científicos lá têm, editados pelo Instituto Superior de Investigação Tropical, para além dos brinquedos e jogos de cariz cientifico... não vou incentivar o consumismo natalício com prendas supéfluas, mas a "pequenada" pode receber uma "gracinha" natalícia, de brincar e aprender, sem que se comprometam "valores mais altos"! ;) Além disso, estou a precisar de encher os pulmões de jardim....

A todos,


um grande abraço verde
Margarida

(PS: Os valores do ingresso são apenas: 2€: adultos; 1€: 12-18anos e >65anos; grátis: <>

II Feira do Livro do IICT prolongada até ao final do ano

Terças-feiras das 14H00-16H30 e de quarta a domingo das 10H00-16H30 (incluindo os feriados de 1 e 8 de Dezembro).

O CDI realizou a II Feira do Livro do IICT durante a semana C&T 2010, de 25 a 28 de Novembro, que vai agora estender-se até 31 de Dezembro.

No átrio do Palácio Condes da Calheta, poderá aproveitar a preços promocionais todos os títulos editados pelo IICT, alguns deles já em ruptura de stock.
Visite também a Exposição "Viagens e Missões Científicas nos Trópicos: 1883-2010", o Jardim Botânico Tropical e a sua nova loja recentemente inaugurada.

A entrada faz-se exclusivamente pelo Jardim Botânico Tropical, Largo dos Jerónimos, mediante o pagamento de bilhete de ingresso
Com os melhores cumprimentos,
Silvério Rosa


Centro de Documentação e Informação do
Instituto de Investigação Científica Tropical
Rua General João de Almeida, Nº. 15
Palácio dos Condes da Calheta
1300-266 LISBOA Portugal
Tel. (+351) 213 619 730Fax (+351) 213 619 739
E-mail: http://br.mc576.mail.yahoo.com/mc/compose?to=cdi@iict.pt
URL: http://www.iict.pt/

PIONEIRO da Regressão em Portugal – Janeiro 2011

A AlmaSoma tem o prazer de anunciar, pela segunda vez, Morris Netherton em Lisboa, mestre, pioneiro e responsável maior pela criação e expansão da Terapia Regressiva.

Morris Netherton (PhD), é um dos mais relevantes pioneiros da Terapia Regressiva, para além de psicólogo em instituições judiciais nos EUA durante 14 anos. Fundador da Association for the Alignment of Past Life Experience e co-autor de Past Lives Therapy (1978), foi formador e fonte de inspiração de outros pioneiros ou de responsáveis pelas principais escolas do mundo: Hans TenDam, Roger Woolger, Maria Júlia Peres e Hermínia Prado Godoy, entre outros. Desenvolveu um particular interesse pelos traumas intra-uterinos e peri-natais, que colocou no centro da sua prática ao lado das histórias de vida passada. Em suma, a AlmaSoma convida-os a estarem com um pioneiro e um mestre da regressão de memória, pela segunda vez em Portugal.

O Método Netherton em Terapia Regressiva: Iniciação e Aprofundamento Durante três dias, Morris Netherton introduzirá o seu método - primeiro dia -, e supervisionará a prática dos participantes nos dias seguintes, complementando com explicações e demonstrações.
Esta formação destina-se a pessoas com experiência em Terapia Regressiva ou a formandos na área. A motivação de Morris é a de ajudar colegas e alunos a integrar o seu método e as suas descobertas no método de terapia regressiva que estão a aprender, ou que já aplicam.
Morris Netherton, com a sua experiência de mais de trinta anos, é provavelmente o terapeuta de regressão com mais sessões efectuadas. A sua extraordinária energia, devoção pela terapia e imensa benevolência por pessoas, tornam inesquecível a sua presença. As suas demonstrações são intensas e impactantes pela profundidade alcançada.
Embora a frequência dos três dias de formação seja recomendada a todos, a frequência do primeiro dia poderá ser dispensada a quem tenha participado na formação de Morris Netherton, em 10 e 11 de Julho de 2010. Por outro lado, quem o pretenda poderá usufruir unicamente do primeiro dia da formação.
Terão desconto os participantes da formação anterior, assim como os formandos e formados em TRDI ou TRTI.
Será servido coffee-break nos intervalos da manhã e da tarde, e disponibilizado material de apoio sobre aspectos básicos do Método Netherton.

Data: 28, 29 e 30 de Janeiro
Local: Rua Vitor Córdon, 5, em Lisboa (Quíron)
Pré-requisitos: Experiência em Terapia Regressiva ou formando na área.
Valor:
Participantes da formação anterior (Julho 2010): 175€ pelos 3 dias ou 125€ pelos 2 últimos (os valores incluem recibo dedutível em sede de IRS).
Formados e formandos em TRTI e TRDI sem a formação anterior (Julho 2010): 65€ pelo primeiro dia ou 175€ pelos 3 dias (os valores incluem recibo dedutível em sede de IRS).
Todos os outros: 75€ pelo primeiro dia ou 210€ pelos 3 dias (os valores incluem recibo dedutível em sede de IRS).

Horário:
Sexta: 9h-9.30h (recepção e inscrição)
9.30h - 18h
Sábado: 9h – 9.30h (recepção e inscrição)
9.30h – 18h
Domingo: 9.30h – 18h

Modo de pagamento: Transferência bancária para o nib 0007 0000 00187084677 23. Vagas limitadas. Em caso de desistência com menos de 72h, os montantes transferidos serão devolvidos com o desconto de 20€ para despesas administrativas. Casos excepcionais serão considerados individualmente.

Sorte ou Azar?

Durante este Verão, enquanto saboreava o sol sentindo-me verdadeiramente afortunada ;), deliciei-me com esta Alegoria Chinesa, que encontrei no livro "Roda da Fortuna, Astrologia Cármica III", de Martin Schulman. O autor agradece ao dr Hae Sou por narrar-lhe esta alegoria e eu também - a ambos!!!
É deliciosa a forma como mostra a natureza e os enlaces da sorte, e a habitual percepção iludida de quem teima em classificar....
Boa Fortuna a de quem é Sábio... :)
Em vésperas de Inverno,
que o Sol da Sabedoria nos ilumine e aqueça...
Boa leitura
Um abraço
Margarida Santos

Há vários milhares de anos, havia na China um ditador extremamente cruel e egotista. Foi ele quem ordenou a construção de seis mil milhas de parede ao redor do país. Para entendermos o sabor desse tempo, precisamos saber que muitas pessoas morreram na construção dessa muralha e os seus corpos foram enterrados no seu interior.
Naquele tempo havia um chinês muito velho que possuia apenas duas coisas que amava na vida: o seu único filho e o seu único cavalo.
Mas, por sorte ou azar, um dia o cavalo fugiu. Ao saberem disso todos os anciãos da cidade vieram consolá-lo dizendo: Que infortúnio o seu cavalo ter fugido. O homem olhou para eles e respondeu: Como vocês sabem que é um infortúnio?
Vários dias depois o cavalo voltou, acompanhado por outros seis. Assim, a riqueza do homem foi muito aumentada. Ao ver isso, os anciãos da cidade vieram novamente e disseram: Que sorte, agora você tem sete cavalos. O velho homem pensou por um momento. Então, olhou para eles como antes e respondeu: Como vocês sabem que é sorte?
Naquela tarde, o único filho do velho decidiu tentar montar num dos cavalos selvagens. Ele caiu e em consequencia disso ficou aleijado. Agora os anciãos reuniram-se de novo e disseram: Que infortúnio seu filho ter caido do cavalo e não poder mais andar. O velho respondeu do mesmo modo, dizendo: Como vocês sabem que é infortúnio? Os anciãos ficaram muito confusos e retiraram-se.
No dia seguinte, os homens do imperador chegaram àquela cidade. Eles tinham ordem para recrutar todos os jovens capazes, para a tarefa de construir com as mãos a horrivel muralha de seis mil milhas. Todos os jovens da cidade foram levados, excepto o filho do velho homem. Quando isso aconteceu, os anciãos da cidade tinham a certeza que finalmente tinham entendido a sabedoria do velho. Foram vê-lo novamente e disseram: Que afortunado você é por o seu filho não ter sido levado para construir a muralha. Novamente, o velho os olhou e disse: Como sabem se sou afortunado?
Desta vez, os anciãos estavam totalmente confusos. Eles foram embora e conversaram entre si. Então, voltaram até o velho e disseram: Conversámos entre nós e concordamos que você é o homem mais sábio em toda a China. Consideraríamos uma sorte se você fosse o prefeito de nossa cidade. O velho levantou seus braços em desespero e disse: Como vocês sabem que seria sorte? Eu não quero o emprego. E foi embora.
Ele bem pode ter sido o homem mais afortunado em toda a China - pois sabia o segredo da ventura!

Fonte das Imagens, respectivamente:

http://oglobo.globo.com/fotos/2009/04/15/15_MVG_rshow_dance.jpg
http://faculty.arts.ubc.ca/sechard/GRAPHICS/FORTUNA.JPG

4º Congresso Mundial de Terapia Regressiva - 2011

Olá Boa Gente!! :)

Entre a gente amiga de todas as vertentes, este post destina-se especialmente aos colegas em Terapia Regressiva que possam não ter ainda tomado conhecimento deste Congresso!!
Fica a sugestão...
Eu própria estou a considerá-la com carinho - e tanta vontade!! :)

A todos um xi-coração
Margarida Santos




Dear Colleague in Regression Therapy,


This email is an invitation for our fellow regression therapists, hypnotherapists, past life practitioners and transpersonal therapists to come to and participate in the 4th World Congress on Regression Therapy WCRT4 in Turkey 2011. Previous World Congresses were held in Netherlands, India and Brazil with great success. Come and learn with us, teach and share with colleagues from all over the world. Soon we will present the detailed program on our website.

Sign up now, the program is professional and the location is beautiful!

WCRT4 will run from 19 - 23 October 2011 in the Aegean resort city of Kusadasi, Izmir/Turkey (near Ephesus, the ancient city of classical antiquity).

The congress language will be in English. There is a partner tourism program so you can bring your spouse.

See our committee of recommendation with such names as Dorothy Neddermeyer, Hans ten Dam, Roger Woolger, Janet Cunningham, Jeff Ryan, Morris Netherton, Trisha Caetano and Mario Resende and feel free to write us with your questions.

We hope to welcome you in Turkey, where many regression professionals will gather and share experiences in this fast-growing therapeutic field.

Best regards,

Tulin Etyemez, Chairperson
WCRT4 Programming Committee

For more information, please visit the WCRT website: http://www.regressioncongress.org/

Olá gente amiga!

Antes de mais quero enfatizar este “Olá gente amiga!”, pois ao escrever-vos aqui, sinto-me a apaziguar saudades… :)

Tenho deixado este blog a flutuar nestas águas virtuais, como uma jangada que não perde o seu conteúdo, sequer perde-se na corrente…
Espero que se coloque à vontade e faça sua esta jangada!!
Para passar rapidamente para o outro lado ou usufruir de uma pausa virtual enquanto explora estas páginas... talvez encontrando aqui (as suas) dicas para o (seu) melhor rumo.

Viajando em terra, tenho-me empenhado de alma e coração a aprofundar e consolidar o trabalho que tenho vindo a desenvolver como terapeuta (Terapias Regressivas, Terapias Energéticas), astróloga (consultas e ensino) e como assistente e supervisora na formação de Terapias Regressivas e Desenvolvimento Integral (3ª edição TRDI - AlmaSoma). Ali e em outras formações, tenho tido a oportunidade de desenvolver-me profissional e pessoalmente, com formadores e pioneiros fantásticos como Anne Ancelin Schützenberger, Hans TenDam, Ilja van der Griend, Mário Resende, Mark Wentwoorth, Manuela Maciel, Morris Netherton, Roger Woolger... a lista continua, e sinto-me renascida e privilegiada!

Mais plena, posso agora dar mais de mim a esta jangada virtual, saboreando-a eu também e fazendo-a crescer!!

E aproveito para anunciar que preparo novos embarques, encontrando pontes e degraus, mais além, no rio!
Tenho-me deixado inspirar, permitindo que novos encontros e workshops ganhem forma e qualidade dentro de mim.

Estou a ver o que posso fazer, de modo a organizar e ginasticar a agenda, esticando dias úteis e fins de semana...
Ainda não chegou a hora de divulgar, mas falta pouco! Já têm nome, são já profundamente acarinhados… e brevemente serão dados à Luz (que os inspirou)! ;)
Em relação às Iniciações de Reiki, estou a considerar prosseguir com os cursos, de nível I e II de Reiki Estelar. Se estiver interessado em fazer um curso numa das localizações em que trabalho, por favor envie-me um email a dizê-lo.

Entretanto, quero actualizar/relembrar a localização das minhas consultas:
Diariamente:
Em Belém – próximo do Jardim Tropical de Ultramar e dos “Pasteis de Belém”
A morada ser-lhe-á fornecida no momento da marcação.
e
Em Lisboa, próximo ao elevador de Santa Justa:
AlmaSoma, Terapia e Formação - Rua de Santa Justa n.60, 3ºd.

Pontualmente:
No Funchal, no espaço da Helena Sofia:
Rua de Santa Luzia, n.º 22
e
Brevemente:
em Beja.
Lembro que todas as consultas são por marcação prévia, e os meus contactos:
960001176
margaridagsantos@gmail.com
Quando aceitamos a nossa dor, por fim chorando-a...
quando aceitamos a nossa luz interior, por fim irradiando-a...
quando aceitamos emergir como gota, correndo para facilitar a corrente...
O céu, a humanidade e a terra unem-se num sorriso dourado...
A todas as gotas
de todas as correntezas,
do Grande Rio Universal
Um abraço amigo e até já :)
Margarida Santos